您的位置: 电影   »   华山论片   »   塞尔乔莱翁内携《革命往事》现说革命真谛

塞尔乔莱翁内携《革命往事》现说革命真谛

www.ifensi.com 2008-07-18 11:51:59 来源:粉丝网  

   革命只是一个名词,所有人都想利用革命,得到自己想要的东西。那些大无畏的无产阶级革命家,其实只想要自己的权力。他们被欲望烧红了眼睛,不仅失去理智,而且灭绝人性。镇压革命的人想要荣誉,更想要杀戮的快感。双方同样狂热,同样丑陋,他们利用士兵和百姓的鲜血,来满足自己的虚荣。革命是传染病,把人的欲望无限放大,让人彻底迷失了自己的本性。我们只看到一群疯狗,在那里死掐,那种东西不配称“人”。革命是屠场,因为我们的世界容纳不了那么多的欲望,所以大部分的欲望都要死亡,最后当然是权力集中在一个人的手里,所有人都是他的奴隶。欲望必然带来毁灭,这就是革命的真谛。

革命往事

《革命往事》海报

中国是一个曾经充满着革命的国度,所以革命这个词对于国人来说还是很有亲和力的。我们都知道毛主席曾经说过的那句——革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。革命是一场暴动,是一个阶级推翻另一个阶级的暴烈行动——这句话被Sergio Leone用在了电影的开头,是为了给人当头棒喝让人醍醐灌顶使人明白,为什么有那么多人会如此害怕革命!

   可是故事难免有些无厘头,两个毫无瓜葛的人因为革命而走到了一起,并从一开始的互不信任互相利用到后来建立起患难与共的友谊,而最讽刺的是二人本来都对革命不感兴趣!John以前是爱尔兰革命党人,被通缉后跑路到墨西哥凭着自己精于爆破混在矿区讨生活,在祖国的那次革命想必让他焦头烂额了相当长的一段时间!那些不时出现的闪回镜头有他的甜蜜也有伤疤,注定的无法遗忘逼着他不断前行!而Juan则是一个家族式流窜抢劫团伙的头,他粗俗、直接、有点狡猾、对金钱有着毫不掩饰的狂热和行动能力,他对于革命的理解就是——读过书的人对没有读过书的人讲,“我们要改变”,所以穷人要改变,读过书的坐到一旁边谈边吃。穷人的下场呢?都下地狱了!——这有点透过现象看本质的意思!这种朴素的对革命本能反感的态度却让他阴差阳错的一再成为墨西哥革命的英雄,比如解救一百五十名被关在银行金库里的政治犯、以二人之力阻止了一大队配备当时最先进坦克的正规德国军、杀死了墨西哥在逃到总督……即使是这样在因缘际会之下被推倒了与自己原本意愿背道而驰的地位他也欣然接受,乱世中非常有效的处世哲学!

   要想通过这不电影知道Sergio Leone对于这场革命的看法可能比较困难,全片有如狂欢的喧闹气质仿佛要颠覆一切,因为他藐视一切!革命可能是世界上最不靠谱的事情,只是“王侯将相宁有种乎”这样让人想入非非的煽动总是能让每个不甘现状的人蠢蠢欲动!但Che Guevara、Castro、Toussaint-Louverture、Pancho Villa……这样的人毕竟只能是少数,他们中的大多数成了一将功成之前的万千枯骨!也许没有人会记得他们,他们共同的名字是革命者!

   其实A Fistful of Dynamite只是本片的英国译名,直译过来就是炸弹专家,似乎少点味道,所以法国人翻成了革命往事,而老美则翻成Duke you Sucker,一句俚语,就是让人趴下的意思,虽然难免粗俗确尽得精髓,但正好符合本片的荒诞气质!

   两位主角的扮演者Rod Steiger跟James Coburn在当时都是炙手可热风头正劲的大腕,看了二人在本片中的表现也能领教到他们超凡的实力。尤其是Juan的扮演者Rod Steiger真的很绝,贪婪的时候眼露精光、悲伤的时候一脸的愤懑、开心的时候一脸胡茬子的肥嘟嘟的脸都要咧开了一般,他的肚腩、他那口拉丁味浓郁的英文还有他经常一本正经咬牙切齿的说着you son of bitch时你会发觉无论多恶俗的人都有其可爱的一面,只要他也能恶俗得如此单纯!James Coburn扮演的John就有点不露声色深藏不露的意思,而且他还经常仗着自己一身的火药一副浑不吝的样子拉风极了,这种有故事的人可能更招女孩子喜欢吧!

网友评论

评论正在写入,请稍等。。。。。。。。。
共有评论0条